MaHe Posted October 19, 2007 Share Posted October 19, 2007 Že dalj časa me zanima, kako se temu izrazu reče po angleško - slovar mi ne zna pomagati, vse kar pa najdem na Wikipedii (npr. v članku Chalkboard 'sound of fingernails against the board') je 'irritating', kar pa seveda ni to, kar iščem. Predvsem me zanima, ker me zanima sama psihološka osnova tega 'fenomena' - toda tudi fraze na Googlu - fingernails +irritating, cotton +irritating ne najdejo nič pametnega. Da se stvar pojavlja samo Slovencem je pa seveda neumnost, ker smo vsi ljudje, zato me čudi, da to tako težko najdem, čeprav si upam trdit, da sem precej vešč spletnega iskanja ... Skratka, se že vnaprej zahvaljujem za pomoč Drugo vprašanje pa je: kaj vas skomina in kaj vas ne? Mene na primer hudo živcira vata, ki je ne morem držati v rokah, gladka površina sadja (če mi zob zdrsne na jabolku, se zvijem od nelagodja), seveda klasika stiropor in drgnjenje le tega ob razne površine, in pa gola misel, na lomljene nohtov. Po drugi strani me ne moti škripanje pribora z krožnikom ali krede z tablo. Pa vi? Quote [__<(^.^<)_____ascii_userbar_user_] Link to comment
SlashSpeed Posted October 19, 2007 Share Posted October 19, 2007 Stiropor . Ne morem ga prenesti, medtem ko vse druge stvari (npr. nohti, tabla, itd.) prenesem. Še kdo? Quote Link to comment
TriGGer Posted October 19, 2007 Share Posted October 19, 2007 Mene ful razp... če kdo prileti v sobo brez da bi potrkal al kaj takega (recimo podobno ko Kramer v Seinfeldu), al pa ono ko nekdo selotejp - kak se temu že reče - odmotava, pa tisto ful škripa :doh: Quote Link to comment
Cloud Posted October 19, 2007 Share Posted October 19, 2007 Misel na tesen, majhen prostor (sicer nisem klavstrofob), ter seveda nohti in tabla. Začuda s stiroporjem nimam problemov. Quote Link to comment
ke_kit Posted October 19, 2007 Share Posted October 19, 2007 It gives me the chills je še najbližji izraz. Vendar mislim, da je to bolj prevod za "kurjo polt". Gives me the creeps tudi na primer. Creepy morda... Jaz nimam nobenih takih psiholoskih "travm". Sploh ne vem če je kaka stvar, ki me skomina... Quote lp, k_k Link to comment
Tifa Posted October 19, 2007 Share Posted October 19, 2007 uh ... ko sem na železniški postaji in tisto cviljenje vagonov, ko pripelje vlak ... za znoret. :doh: če fotr kar tako pride gor po stopnicah (direkt prek od stopnic je soba z obema compoma in ponavadi najde razlog, zakaj ne bi smela biti na compu) in se tega zavedem šele, ko reče: 'A nisem rekel, da ne smeš na comp, preden sobo pospraviš?' um, biti v kaki majhni, temni sobi. pa še kar nekaj takih strahov imam ... eni so realni, drugi malo manj, pa vseeno. =D Quote Link to comment
Bianca Posted October 21, 2007 Share Posted October 21, 2007 Strahovi niso skomine. Mene skomina napihnjen balon, pa da kdo po njemu šara... Quote Lepota brez nečimrnosti, moč brez predrznosti, pogum brez divjosti, vse vrline človeka brez njegovih pregreh. Link to comment
SlashSpeed Posted October 21, 2007 Share Posted October 21, 2007 It gives me the chills je še najbližji izraz. Vendar mislim, da je to bolj prevod za "kurjo polt".Gives me the creeps tudi na primer. Creepy morda... Jaz nimam nobenih takih psiholoskih "travm". Sploh ne vem če je kaka stvar, ki me skomina... Drugi primer nima veze s skomina. Sploh nwm če obstaja direkten prevod v angleščino, drugače pa je it gives me the chills še res najbližji skomina. It's a mystery! Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.